Les Mardis avec Dorie - TWD: Banana Crumb Muffins - Muffins aux Bananes et sa Croustade

Banana Crumb Muffins - 3543-2-2
Le texte et la recette en français suivent un peu plus bas.


So I'm finally back after a two-weeks hiatus. First, thanks to all who took the time to send messages of support and condolences, either on my blog or via e-mail. I love that you took the time to leave your kind thoughts. Grieving is a difficult period, and discovering that the internet is not as cold and nameless as we are led to believe is soothing. Once more, thanks!

Slowly getting back to my normal level of activity, we then go to this week's Tuesdays With Dorie challenge, hosted by Kayte of Grandma's Kitchen Table blog: she chose the Allspice Crumb Muffins recipe. Now, since I don't have any allspice on hand, I replaced it with cinammon and a hint of nutmeg. I had ripe bananas, so I couldn't resist making banana-Daim muffins (you remember, the little chocolate coated toffees you can get at every Ikea? It's not quality chocolate for sure, but kids love it! I doubled the amount of topping. You musn't forget to press the crumb on top of the muffin mix, else it falls off and gets lost. Warm and topped with just a little butter, it's really delicious. And of course, the best part has to be the crumble. We'll be seeing more of those real soon.

Many thanks to Kayte for this week's choice: you will find the original recipe on her blog: Grandma's Kitchen Table.

And as usual, don't forget to visit the other members' blogs to see how they fared on this Tuesday With Dorie.


Banana Crumb Muffins - IMG_3522

Me revoilà de retour après un arrêt de 2 semaines. Premièrement, je voudrais vous dire un grand merci pour vos messages de sympathies et d'encouragements que vous m'avez laissé sur mon blog, ainsi que ceux que vous m'avez envoyé par courriel. J'apprécie beaucoup que vous ayez pris le temps de me laisser un mot. Le deuil est une période éprouvante et les encouragements que vous m'avez offerts si gentiment m'ont apporté du réconfort. Contrairement à tout ce que l'on peut croire, l'internet n'est pas aussi froid et anonyme que l'on nous le laisse entendre. Encore une fois, merci!

Je reprends tranquillement mes activités normales, avec les Mardis avec Dorie, c'est
Kayte du blog Grandma's Kitchen Table qui a choisi la recette: Allspice Crumb Muffins. N'ayant pas de piment de la jamaïque sous la main, je l'ai remplacé par de la cannelle et un soupçon de muscade. Comme j'avais des bananes mûres, j'ai fait mes muffins aux bananes et aux Daim (vous savez ses petits caramels enrobés de chocolat qui proviennent de chez Ikéa), le chocolat n’est vraiment de qualité, mais les enfants adorent! J'ai doublé la quantité de garniture. Il ne faut pas oublier de bien presser la croustade sur le mélange à muffins, sinon la croustade ne tiendra pas sur les muffins. Un vrai délice chaud avec un peu de beurre. Et le meilleur à mon avis, c'est définitivement la croustade... À refaire très bientôt!

Un grand merci à
Kayte pour son choix cette semaine, pour la recette originale en anglais seulement visitez le blog de Kayte: Grandma's Kitchen Table.

N'oubliez pas de jeter un coup d'oeil aux magnifiques réalisations des autres membres des Mardis avec Dorie.

Banana Crumb Muffins - 3548-2-2

Banana Crumb Muffins 
Via Dorie Greenspan: Baking from my Home to Yours - adapted by Isabelle

For the muffins:
180g (1 1/2 cups) all-purpose flour
70 g (1/2 cup) brown sugar
50g (1/4 cup) sugar
15 ml (1 tbsp.) baking powder
10 ml (2 tsp.) cinnamon
2.5 ml (1/2 tsp.) ground nutmeg
1 ml (1/4 tsp.) salt
100g (3/4 cup) Daim - or chocolate chips or caramel
2 eggs
2 ripe bananas mashed
125 ml (1/2 cup) milk
125 ml (1/2 cup) vegetable oil
5 ml (1 tsp.) of pure vanilla extract

For the crumb:
120g (1 cup) all-purpose flour
140 g (1 cup) brown sugar
1 ml (1/4 tsp.) nutmeg
125g (1/2 cup) cold butter cut into pieces

For the muffins:
Preheat oven to 350°F (180°C).
Line a 12-cup muffin pan with paper liners.
In a large bowl, combine flour, sugar, brown sugar, baking powder, cinnamon, nutmeg and salt.
In another bowl, combine oil, eggs, bananas, milk and vanilla.
Add liquid ingredients to dry ingredients and mix gently.
Pour the batter among muffin cups.
Place the crumble on top of the muffins.
Bake approximately 20 to 25 minutes or until a toothpick inserted in the center of a muffin comes out clean.

For the crumb:
In a bowl, mix together flour, brown sugar and nutmeg.
Add butter and cut with a pastry cutter until a crumbly texture.

Bon Appétit!

IMG_3800 ok red1

Muffins aux bananes et sa croustade  
Via Dorie Greenspan: Baking from my Home to Yours - adapté par Isabelle

Pour les muffins:
180 g (1 1/2 tasses) de farine tout usage
70 g (1/2 tasse) de cassonade
50 g (1/4 tasse) de sucre
15 ml (1 cuil. à table) de poudre à pâte
10 ml (2 cuil. à thé) de cannelle
2,5 ml (1/2 cuil. à thé) de muscade moulue
1 ml (1/4 cuil. à thé) de sel
100 g ( 3/4 tasse) de Daim en morceaux - ou brisures de chocolat ou de caramel
2 bananes mûres écrasées
125 ml (1/2 tasse) d’huile végétable
2 oeufs
45 ml (3 cuil. à table) de lait
10 ml (2 cuil. à thé) d’extrait de vanille pure

Pour la croustade:
120 g (1 tasse) de farine tout usage
140 g (1 tasse) de cassonade
1 ml (1/4 cuil. à thé) de muscade
une pincée de sel
125 g (1/2 tasse) de beurre froid coupé en morceaux

Pour les muffins:
Préchauffer le four à 350°F(180°C).
Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, cassonade, la poudre à pâte, la cannelle, la muscade et le sel.
Dans un autre bol, combiner l’huile, les œufs, les bananes, le lait et la vanille.
Ajouter les ingrédients liquides aux ingrédients secs et mélanger doucement.
Verser le tout dans les 12 cavités d’un moule à muffins préalablement beurré ou tapissé de cassettes de papier.
Couvrir les muffins de la croustade en pressant doucement insérer au centre d’un muffin en ressorte propre.

Pour la croustade:
Dans un bol, mélanger ensemble la farine, la cassonade et la muscade.
Ajoute le beurre et le couper à l’aide d’un coupe-pâte jusqu’à l’obtention d’un texture grumeleuse.

Bon Appétit!

No Tuesdays with Dorie - Pas de Mardis avec Dorie

Another week without Tuesdays with Dorie. Since I recently had a death in my family, I'm going to skip another challenge. Back next week with the choice of Kayte: Allspice Crumb Muffins.

In the meantime you can take a look at the choice of
Garret: Split Level Pudding. For the original recipe visit his blog: Flavor of Vanilla.

Remember to take a look at the magnificent achievements of other members of Tuesdays with Dorie.

Have a wonderful week!

♦   ♦  ♦  ♦  ♦

Une autre semaine sans Les Mardis avec Dorie. Comme j'ai récemment eu de la mortalité dans ma famille je vais sauter un autre défi. De retour la semaine prochaine avec le choix de Kayte: Muffins aux Épices et son Streusel.

En attendant vous pouvez jeter un coup d'oeil au choix de Garret: Pouding étagé. Pour la recette originale en anglais seulement visitez son blog: Flavor of Vanilla.

N'oubliez pas de jeter un coup d'oeil aux magnifiques réalisations des autres membres des Mardis avec Dorie.

Passez une bonne semaine!

Pommes de Terre Caramélisées à l'Érable - Maple Caramelized Potatoes

Maple Caramelized Potatoes tr4
Le texte et la recette en français suivent un peu plus bas.

It seems autumn has finally arrived: rain is there like clockwork, and the weather has turned all the way down to chilly. I don't know about you, but for me, it's a season that spells the return of meals that stay in the oven for a long stretch, enough so that the whole house ends up smelling warm. Time to call your relatives and/or friends, share a delicious meal and have the best of times together, quite simply. Happiness!

Admittedly, I am not the biggest fan of potatoes, but this dish won me over. I have an excuse: it's laden with maple syrup.

It's quite easy to prepare and rather delicious.

I used red and yellow potatoes of an average size, but you might use whichever variety you prefer. As for the cider or apple vinegar, you could just as easily change that for white wine vinegar. And don't you worry: the 'tatters won't be too sweet. You could double the recipe quite easily, so no need to restrain your guests!

Have a wonderful week-end!

☂ ☂ ☂

L’automne est définitivement arrivé, la pluie est au rendez-vous et la température est beaucoup plus fraîche. Je ne sais pas pour vous, mais pour moi cette saison est synonyme du retour des plats qui cuisent longuement au four et qui embaument toute la maison. On invite la famille et/ou des amis, on déguste un bon repas et on prend plaisir au temps qui passe tout simplement. Le bonheur quoi!

Bien que je ne sois pas du tout friande des pommes de terre, ce plat m’a séduite. J’avoue que je suis vendue d’avance lorsqu’il y a du sirop d’érable...

C’est excessivement facile à préparer et absolument délicieux!

J’ai utilisé des pommes de terre jaunes et rouges de grosseurs moyennes, mais vous pouvez utiliser votre variété de pommes de terre préféré. Pour ce qui est du vinaigre de cidre ou de pomme, vous pouvez le remplacer par du vinaigre de vin blanc. Et ne vous inquiétez pas les pommes de terre ne seront pas trop sucrées. La recette se double ou se réduit aisément, donc aucune raison de s’en priver!

Bonne fin de semaine!

Maple Caramelized Potatoes - IMG_3339 red rempl 2 3

Maple Syrup Caramelized Potatoes by Isabelle
Print this recipe here!

6 yellow potatoes cut into 4
6 red potatoes cut into 4
75 ml (1 / 4 cup - 4 tbsp.) maple syrup

45 ml (2 tbsp.) vegetable oil

45 ml (2 tbsp.) cider vinegar

60 ml (1 / 4 cup - 4 tasp.) chopped chives
salt and pepper to taste

Preheat oven to 375°F (190°C).
Mix all ingredients.
Place potatoes in a shallow dish.
Sprinkle with salt and pepper.
Cover with foil and bake about 40 minutes. .
Remove the foil and continue baking 10 minutes or until potatoes are cooked.
Servings: 4-6

Maple Caramelized Potatoes - IMG_3316 red 1

Pommes de Terre Caramélisées au Sirop d’Érable par Isabelle
Pour imprimer la recette, c'est par ici!

6 pommes de terre jaunes coupées en 4
6 pommes de terre rouges coupées en 4
75 ml (5 cuil. à soupe) de sirop d’érable
45 ml (2 cuil. à soupe) d’huile végétale

45 ml (2 cuil. à soupe) de vinaigre de cidre

60 ml (1/4 tasse - 4 cuil. à soupe) de ciboulette émincée

sel et poivre au goût

Préchauffer le four à 375°F (190°C).
Mélanger tous les ingrédients.
Déposer les pommes de terre dans un plat peu profond.
Saler et poivrer au goût.
Couvrir d’un papier d’aluminium et cuire au four environ 40 minutes.
Retirer le papier d’aluminium et continuer la cuisson 10 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient cuites.
Pour 4 à 6 gourmands.

Bon Appétit!

Daring Bakers: Olive Straws, Cheese Palmiers and the missing Vol-au-Vent - Bâtonnets aux Olives et Palmiers au Fromage

IMG_3476 blog red1
Le texte en français suit un peu plus bas.

The September 2009 Daring Bakers’ challenge was hosted by Steph of A Whisk and a Spoon. She chose the French treat, Vol-au-Vent based on the Puff Pastry recipe by Michel Richard from the cookbook Baking With Julia by Dorie Greenspan.

group_w150x100-2

Well, aren't we already september 27th and it's now time to reveal our monthly challenge for the Daring Bakers. It's Steph from A Whisk and A Spoon who chose the recipe for this month. Vol-au-Vent are inseparable from flaky pastry, and without flaky pastry, vol-au-vent won't soar. I've fashioned flaky pastry before, but I had never tried Mr. Michel Richard's. I'd always wanted to try his recipe, but every time I needed some, I always returned to my old habits. So I'm quite glad this little challenge forced me out of my old habits.

First, though, there's something you should know about me: when I was a little girl, I had to follow my mother everywhere, and that included a vast number of art gallery openings. I loved walking in the venues where my mom's art was exhibited and listen to the varied opinions people had towards my mother's works, but I always hated the little bites that were offered in small vol-au-vent. Sweet or salty didn't matter, I was never interested. Always too much pastry and not enough filling for my taste. I'm all grown up now and still don't like those. If I want the pleasure of flaky pastry, I'm more prone to make some lovely tartlets. So you'll have to forgive me for not quite following the guidelines of this challenge.

Obviously, I made flaky pastry, but no vol-au-vent! Instead, I made olive straws and parmesan cheese palmiers.

For the olive straws, I got the idea from the Michel Roux's wonderful book: Pastry Sweet and Savory. So cute, impressive and easy to make, I would've loved to have this idea first! I'm told it was delicious, but I didn't take a bite since I'm allergic to olives. So you'll have to trust my tasters.

And for the cheese palmiers, no recipe needed. You simply roll the dough, daub it with a little water and sprinkle parmesan cheese, and voilà!

IMG_3395 blog red1

For today, I couldn't post all the steps to prepare flaky pastry, so come back in a bit for the full dossier. As for the recipe, you should visit The Daring Kitchen to see it.

Many thanks to Steph for the blog A Whisk and A Spoon for this wonderful challenge.

And don't forget to visit the delicious works of the other members of The Daring Bakers.

IMG_3434 red 1

Nous sommes déjà le 27 septembre et voilà que c'est le moment de vous dévoiler le défi du mois des Daring Bakers. C'est Steph de A whisk and A Spoon qui a choisi la recette ce mois-ci. Derrière les Vol-au-Vent se cache la pâte feuilletée, car sans pâte feuilletée impossible de créer les Vol-au-Vent. J'ai déjà préparé de la pâte feuilletée mais c'est la première fois que j'ai l'occasion de préparer celle de Monsieur Michel Richard. Je m'étais promis de l'essayer, mais lorsque j'avais besoin de pâte feuilletée je retournais inévitablement à ma recette habituelle. Je suis bien heureuse de ce défi qui m'a offert la possibilité de ne pas me défiler et d’éviter de retourner à mes vieilles habitudes.

La première chose que vous devez savoir, lorsque j'étais une petite fille, je devais suivre ma mère lors de ces nombreux vernissages. J'aimais beaucoup me promener dans les galeries ou ma mère exposait et écouter les critiques des gens sur le travail de ma mère, mais j'ai toujours détesté toutes ces petites bouchées que l'on nous offrait dans des petits vol-au-vent. En sucré ou en salé cela ne m'a jamais intéressé... Toujours trop de pâte et pas suffisamment de garniture à mon goût. Même aujourd'hui les vol-au-vent sont loin d'être mes favoris. Si je veux me faire plaisir avec de la pâte feuilletée, je prépare plutôt de délicieuses tartelettes. Alors, vous me pardonnerez de ne pas avoir respecté à la lettre les directives de ce défi.

Évidemment, j'ai fait la pâte feuilletée, mais pas un seul vol-au-vent! J’ai plutôt préparé des bâtonnets aux olives et des palmiers au fromage parmesan.

Pour les bâtonnets aux olives, j'ai pris l'idée dans le magnifique livre de Michel Roux: Pastry Sweet and Savory. C'est tellement joli, impressionnant et facile à faire que j'aurais bien aimé avoir eu cette fantastique idée... Apparemment c'était délicieux, mais je n'y ai pas goûté, car je suis allergique aux olives. Alors vous devrez vous fier à mes goûteurs.

Pour ce qui est des palmiers au fromage, pas besoin de recette. Il suffit de rouler la pâte, de badigeonner d’un peu d’eau et de saupoudrer de fromage parmesan et voilà!
Il m'est impossible aujourd'hui de publier les étapes de la préparation de la pâte feuilletée, revenez un peu plus tard pour le dossier complet. Pour la recette en anglais seulement: The Daring Kitchen.

IMG_3388 blog red 1

Un grand merci à Steph du blog: A Whisk and A Spoon pour ce merveilleux défi.

N'oubliez pas de jeter un coup d'oeil aux délicieuses réalisations des autres membres des Daring Bakers.

Les Mardis avec Dorie: Ham and Cheese Pufflets - Chaussons au Jambon et au Fromage

Ham and cheese Pufflets - IMG_3161
Le texte et la recette en français
suivent un peu plus bas.


So for this week's Tuesdays With Dorie, it's Jacque of Daisy Lane Cakes who chose the recipe. If you don't know her blog, you should go for a visit: her marvellous cakes will certainly compel you to create something of your own. Her choice: Cottage Cheese Pufflets. I have to admit: before Jacque brought my attention on this recipe, it had competly escaped my notice. How fortunate for me: I really would have missed this fantastic pufflet, When I grabbed my book to check the ingredients and method, I knew right then and there that this was no sweet day for me. I'm sure this would be delicious with some good jam, but imagine with warm cheese and ham: it's to die for! Unfortunately for me, it was the same type of dough as last week's apple tartlets, so it was quite sticky. One really has to cool that dough in the fridge before rolling it between two sheets of plastic wrap or 2 "Silpat". Apart for that small inconvenience, these pufflets are truly wonderful.

Thank you very much Jacque for giving me the opportunity to try that recipe, I really loved it.

To read the original recipe, visit Jacque's blog: Daisy Lane Cakes.

And of course, don't forget to visit the other members of Tuesdays With Dorie, to see what lovely results they came up with.

Ham and Cheese Pufflets - IMG_3095pr1

Dans le cadre des Mardis avec Dorie cette semaine, c'est Jacque du blog Daisy Lane Cakes qui a choisi la recette. Si vous ne connaissez pas son blog, allez le visiter: vous y trouverez de merveilleux gâteaux et une tonne d'inspiration pour la création de vos desserts. Elle a choisi Cottage Cheese Pufflets. Je dois vous avouer que je n'avais jamais remarqué cette recette avant que Jacque ne la choisisse. Mais j'aurais vraiment passé à côté d'un magnifique biscuit. Lorsque j'ai ouvert le livre pour lire les ingrédients ainsi que que les directives, j'ai su immédiatement que je ne la faisais pas en version sucrée, mais plutôt en version salée! Je suis certaine qu'avec une petite confiture c'est un petit délice, mais avec du fromage tout chaud et coulant et du jambon: c'est une vraie tuerie! Malheureusement pour moi, j'ai eu le même problème que la semaine dernière avec mes tartelettes aux pommes, car la pâte était très collante!!! Il faut la réfrigérer et la rouler entre 2 feuilles de pellicule plastique ou entre 2 "Silpat". Mise à part ce léger désagrément, ces biscuits sont réellement merveilleux.

Un grand merci à
Jacque pour m'avoir fait découvrir cette magnifique recette, j’ai adoré!

Pour lire la recette originale (en anglais seulement), visiter le blog de
Jacque: Daisy Lane Cakes.

Et n'oubliez surtout pas de jeter un coup d'oeil aux magnifiques réalisations des autres membres des Mardis avec Dorie.

IMG_3025 mmm j'exagère ou pas
Ham and Cheese Pufflets - IMG_3013 blog IMG_3015 blog petit
IMG_3055 blog

Ham and Cheese Pufflets 
Via Dorie Greenspan: Baking From My Home to Yours - adapted by Isabelle

For the dough:
200g (1 cup) butter, at room temperature
30 g (2 tbsp.) sugar
1 ml (1/4 tsp.) salt
200 g (1 2/3 cups) all-purpose flour
30 ml (2 tbsp.) grated Parmesan cheese - optional
165 g (3/4 cup) cottage cheese

For the filling:
8 slices yellow cheddar cheese - or your choice
150 g (2/3 cup) ham, cut into small cubes
sesame seeds - optional

In the bowl of your food processor, mix butter and cottage cheese.
Beat for about 2 minutes.
In another bowl, combine flour, Parmesan cheese, sugar and salt.
Add flour mixture to the cheese and pulse until it forms a ball.
Divide dough in half and flatten into a square, then wrap in plastic wrap.
Refrigerate for a least 3 hours.
When your dough is very cold and you're ready to get your pufflets, preheat your oven to 350°F (180°C).
On a floured surface or between 2 "Silpat" or 2 pieces of plastic wrap, roll your dough to a thickness of a scant 1/8 inch.
Using a cookie cutter, cut the dough into round or square - I use a 10 cm (4 inch) round cookie cutter. You'll have about 16 pufflets.
Place a piece of cheese on each pufflets and add the diced ham over cheese.
Using a brush, moisten the edges of your dough, fold the dough over to enclose the ham and cheese.
Pock a hole in a center of each.
Sprinkle with sesame seeds if desired.
Bake the pastries 20 to 25 minutes.
Makes 16 pufflets.

Bon Appetit!

IMG_3184 peut etre ts fg

Chaussons au Jambon et au Fromage
Via Dorie Greenspan: Baking from my Home to Yours - adapté par Isabelle

Pour la pâte:
200 g (1 tasse) de beurre à la température de la pièce
30 g (2 cuil. à table) de sucre
1 ml (1/4 cuil. à thé) de sel
200 g (1 2/3 tasses) de farine tout usage
30 ml (2 cuil. à table) de fromage parmesan râpé - facultatif
165 g (3/4 tasse) de fromage cottage

Pour la garniture:
8 tranches de fromage cheddar jaune - ou celui de votre choix
150 g (2/3 tasse) de jambon coupé en petits cubes
graines de sésame - facultatif


Dans le bol de votre robot culinaire, mélanger le beurre et le fromage cottage.
Battre pendant environ 2 minutes.
Dans un autre bol, mélanger la farine, le fromage parmesan, le sucre et le sel.
Ajouter le mélange de farine à celui du fromage et pulser jusqu’à cela forme une boule.
Diviser la pâte en deux et l’aplatir en forme de carré, puis l’envelopper dans une pellicule plastique.
Mettre au réfrigérateur pendant environ 3 heures.
Lorsque votre pâte est bien froide et que vous êtes prêts à monter vos chaussons, préchauffer votre four à 350°F (180°C).
Sur une surface enfarinée ou entre 2 “Silpat” ou 2 morceaux de pellicule plastique, abaisser votre pâte.
À l’aide d’un emporte-pièce de la forme de votre choix (moi rond) de 10 cm (4”) de diamètre, découper votre pâte (vous aurez environ 16 chaussons).
Déposer un morceau de fromage sur chaque chausson et ajouter le jambon en cubes par-dessus le fromage.
À l’aide d’un pinceau, humecter les côtés de vos chaussons et refermez la pâte sur elle-même.
Piquer vos chaussons.
Saupoudrer de graines de sésame si vous le désirez.
Cuire au four de 20 à 25 minutes.
Donne 16 chaussons.

 
Bon Appétit!


Raspberry Muffins with Coconut Streusel - Muffins aux Framboises et son Streusel à la Noix de Coco

Raspberry Muffins with Coconut Streusel IMG_2852IMG_2866 correct
IMG_2892 yé du premier coup ts fg
Le texte et la recette en français suivent un peu plus bas.

With my little no-fuss muffins, I didn't set out to impress anybody today. Sweet and chewy, filled to the brim of lovely raspberries, overflowing with coconut, and let's not forget the crunchy and so addictive streusel. You don't like raspberries? Well, you know what to do: add your favorite fruit, of course. And you can't stand coconut? Well, nuts will do just as well, or even oatmeal.

To your oven already! I promise these will not stand on the counter for long!

And after you've had your fill, go outside and enjoy the fresh breeze.

Why not go pick some apples, since it's so beautiful out there. I'm sure you can find some wonderful orchards near where you live.

And don't think about putting this off 'til next week, because next week, here in Quebec, it's the "Journées de la Culture" and I'm sure you'll want to take part in some of the very many events all around the province that celebrate this day.

By the way, if you wondered about the F in the picture, it may be because you don't know that "framboises" is french for raspberries.

Have a beautiful week-end!


IMG_2926 blog

Rien de très impressionnant pour vous aujourd'hui, des petits muffins sans prétention. Tendres, moelleux, remplis de belles framboises, de noix de coco et surtout d'un magnifique streusel qui est totalement addictif! Si vous n'aimez pas les framboises vous savez ce qu'il vous reste à faire... Ajouter votre fruit favori bien sûr! Quoi? Vous n'aimez pas la noix de coco, remplacez-la par des noix, du gruau, etc.

Allez à vos fourneaux! Je vous assure qu'ils ne resteront pas longtemps sur votre comptoir!

Après, c'est le temps de sortir dehors prendre une bouffée d'air frais.

Je vous propose l'auto-cueillette des pommes, il fait tellement beau! Je suis certaine qu'il y a un magnifique verger tout près de chez vous.

Ne remettez pas cela à la semaine prochaine, car la semaine prochaine ce sont les journées de la culture au Québec et je suis certaine que vous voulez participer à l'une des nombreuses activités offertes pour célébrer l'évènement.

Bon Week-End!

Raspberry Muffins with Coconut Streusel - IMG_2857 red1

Raspberry Muffins with Coconut Streusel by
Isabelle
Print this recipe here!

For muffins:
180 g (1 1/2 cups) all-purpose flour
50 g (1/2 cup) coconut
90 g (1/2 cup) sugar - or more or less to taste
10 ml (2 tsp.) baking powder
1 ml (1/4 tsp.) salt
150 g (10 oz) raspberries - or other fruit of your choice
2 ripe bananas mashed
125 ml (1/2 cup) vegetable oil
2 eggs
45 ml (3 tbsp.) milk
10 ml (2 tbsp.) of pure vanilla extract

For the streusel:
90 g (3/4 cup) flour

100 g (3/4 cup) packed brown sugar
50 g (3/4 cup) coconut
125 ml (1/2 cup) melted butter


In a large bowl, combine all ingredients.
Place on top of muffins.
**********
Preheat oven to 350°F (180°C).
Line a 12-cup muffin pan with paper liners.
In a large bowl, combine flour, coconut, sugar, baking powder, salt and raqspberry.
In another bowl, mash bananas.
Add vegetable oil, eggs, milk and vanilla extract.
Make a well in the center in your dry ingredients, and add bananas mixture.
Stir until just combined.
Pour the batter among muffin cups.
Place the streusel on top of the muffins.
Bake until a toothpick inserted in the center of a muffin comes out clean, 25 to 35 minutes, rotating pan halfway through.
Servings: 12

Bon Appétit!

IMG_2866 correct dernière retouché

Muffins aux Framboises et Streusel à la Noix de Coco par Isabelle
Pour imprimer la recette, c'est par ici!

Pour les muffins:
18o g (1 1/2 tasses) de farine tout usage

50 g (3/4 tasse) de noix de coco

90 g (1/2 tasse) de sucre - ou plus ou moins à votre goût

10 ml (2 cuil. à thé) de poudre à pâte

1 ml (1/4 cuil. à thé) de sel
150 g (10 oz) de framboises - ou autres fruits à votre choix

2 bananes mûres écrasées

125 ml (1/2 tasse) d’huile végétable

2 oeufs

45 ml (3 cuil. à table) de lait

10 ml (2 cuil. à thé) d’extrait de vanille pure


Pour le streusel:
90 g (3/4 tasse) de farine

100 g (3/4 tasse) de cassonade non tassée

50 g (3/4 tasse) de noix de coco
125 ml
125 ml(1/2 tasse) de beurre fondu


Dans un grand bol, mélanger tous les ingrédients.

Déposer sur le dessus de vos muffins.

**********
Préchauffer le four à 350°F (180°C).
Huiler 12 moules à muffins.
Déposer vos moules en papiers dans les cavités de votre plaque à muffins si vous désirez en utiliser.
Dans un grand bol, mélanger la farine, la noix de coco, le sucre, la poudre à pâte, le sel et les framboises.
Dans un autre bol, écrasez les bananes.
Ajouter l’huile, les oeufs, le lait et l’extrait de vanille.
Bien mélanger.
Faire un puits dans vos ingrédients secs et verser d'un seul coup les ingrédients liquides.
Brasser légèrement, que pour humecter la pâte.
Verser la pâte dans vos moules à muffins.
Déposer du streusel sur le dessus de vos muffins
Cuire au four pendant 25 à 35 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-dent en ressorte propre lorsque vous piquez votre muffins.
Déposer sur une grille et laisser refroidir 10 minutes avant de démouler.
Pour 12 gourmands.

Bon Appétit!

Les Mardis avec Dorie: Apple Tartlets - Tartelettes aux Pommes

IMG_2751 blog ts fg
Le texte et la recette en français suivent un peu plus bas.

Tuesdays with Dorie on a thursday? Well, yes, I am late. It happens on occasion that I have trouble juggling the duties of my professional and family lives, leaving me hard pressed for time. It can be hard sometimes, giving yourself the kick that'll throw you in action and help you reach your goals, but it's mostly rewarding, yes? Well, this week was no different: it was definitely worth it. The crust of Dorie's turnovers is fantastic, not really flaky, but absolutely delicious. To me, it felt more like pie crust than a flaky pastry... And I didn't do turnovers, instead I made tartlettes, I replaced the sour cream with light yogurt, I put only half the butter and doubled the cinnamon. That's it! One slight drawback: this dough is rather sticky! So remember to flatten the dough on silicon sheets (silipat) or between 2 sheets of plastic wrap. And don't forget to plan in advance for these tartlettes, because the dough has to stay in your refrigerator for quite a while before it's ready to roll.

Many thanks to Julie for this week's choice. To read the original recipe, visit his blog: Someone's In The Kitchen.

And don't forget to visit the wonderful blogs of the other members of Tuesdays with Dorie!

IMG_2641 intéressantIMG_2687 blog petit
IMG_2803IMG_2741 blog petit

Les Mardis avec Dorie, le jeudi? Et oui, je suis en retard. Il m'arrive d'avoir de la difficulté à jongler avec les obligations de ma vie professionnelle et familiale et parfois je suis légèrement coincée dans le temps. Il est parfois difficile de se donner le courage de passer à l'action et de réaliser tout ce que l'on désire, mais cela en vaut généralement la peine n'est-ce pas? Enfin, cette semaine cela valait l'effort. La pâte à chausson de Dorie est merveilleuse, pas vraiment feuilletée, mais absolument délicieuse. Je trouve qu'elle ressemble plus à une pâte à tarte qu'à une pâte feuilleté... Je n'ai pas fait des chaussons, j'ai plutôt fait des tartelettes, j'ai remplacé la crème sûre par du yaourt léger, j'ai diminué de moitié le beurre et j'ai doublé la cannelle. C'est tout! Un point négatif: la pâte est très collante! Alors, pensez à rouler la pâte sur une feuille de silicone (silpat) ou entre 2 feuilles de pellicule plastique! Ah! Et n'oubliez pas de planifier à l'avance vos tartelettes, car la pâte devra séjourner au réfrigérateur à plusieurs reprises avant d'être prête à l'utilisation.

Un grand merci à Julie pour son choix cette semaine. Pour lire la recette originale (en anglais seulement), visiter le blog de Julie: Someone’s in the Kitchen.

N’oubliez pas de jeter un coup d’oeil aux magnifiques réalisations des autres membres des Mardis avec Dorie.

IMG_2782 good

Apples Tartlets
Via Dorie Greenspan's book: Baking from my Home to Yours - adapted by Isabelle

For the dough:
480g (4 cups) all purpose flour
125 ml (1/2 cup) sugar
5 ml (1 tsp.) salt
125g (1/2 cup) cold butter cut into cubes of 1 cm (1/2 inch)
300 ml (1 1/4 cups) of strained yogurt

In a large bowl, place flour, sugar and salt.
Mix well.
Using a pastry cutter, incorporate butter.
Mix until well as obtaining a grainy texture.
Add yogurt and mix.
You get a fairly sticky dough.
Divide your dough into 2.
Transfer each of the pieces on plastic wrap.
Wrap and flatten the dough into a rectangle.
Refrigerate 2 hours.
Transfer half of dough on a sheet of plastic wrap, lightly pressing the dough.
Roll the dough between 2 silicone sheet (Silpat) or between 2 pieces of plastic wrap into a rectangle approximately 23cm x 45cm (9 "x18").
Fold dough in thirds, like a letter.
Wrap again in plastic wrap and refrigerate 1 hour.
Repeat these operations for the second portion of dough.
Roll the dough up to 2 mm (1/8") thick and cut circles of the size necessary to fill the bottom of your tarts.
Put the amount of filling necessary to fill them.
Bake in oven preheated to 350°F (180°C), approximately 20 minutes.

For the apple topping:
4 Granny Smith apples cut into cubes
100 ml (1/3 cup) sugar
15 ml (1 tbsp.) all-purpose flour
5 ml (1 tsp.) cinnamon - optional

In a bowl, combine all ingredients.
Fill your tarts.
Bake at 350°F (180°C), approximately 20 minutes.

Bon Appétit!

IMG_2754 celle-ci parfaite pr fg ts

Tartelettes aux pommes
Via Dorie Greenspan: Baking from my Home to Yours - adapted by Isabelle

Pour la pâte:
4 tasses de farine tout usage
125 ml (1/2 tasse) de sucre
5 ml (1 cuil. à thé) de sel
125 g (1/2 tasse) de beurre froid coupé en cube de 1 cm (1/2 pouce)
300 ml (1 1/4 tasses) de yaourt égoutté

Dans un grand bol, déposer la farine, le sucre et le sel.
Bien mélanger.
À l'aide d'un coupe-pâte, incorporer le beurre.
Mélanger jusqu'à ce qu'à l'obtention d'une texture granuleuse.
Ajouter le yaourt et mélanger.
Vous obtiendrez une pâte assez collante.
Diviser votre pâte en 2.
Transférer chacun des morceaux sur une pellicule plastique.
Envelopper et aplatir la pâte pour former un rectangle.
Réfrigérer 2 heures.
Transférer la moitié de la pâte obtenue, sur une feuilles de pellicule plastique, presser légèrement la pâte.
Rouler la de pâte entre 2 feuille de silicone (silpat) ou entre 2 morceaux de pellicule plastique en un rectangle d’environ 23cm x 45 cm(9"x18").
Plier la pâte en trois, comme une lettre.
Envelopper à nouveau dans une pellicule plastique et mettre au réfrigérateur 1 heure.
Répéter ces mêmes opérations pour la seconde portion de pâte.
Rouler la pâte jusqu’à 2 mm (1/8") d’épaisseur et découper des ronds de la grosseur nécessaire pour combler le fond de vos tartelettes.
Déposer dans vos tartelettes.
Mettre la quantité de garniture nécessaire pour les remplir.
Cuire au au four préchauffer à 350°F (180°C), environ 20 minutes.

Pour la garniture aux pommes:
4 pommes Granny Smith coupées en cube
100 ml (1/3 tasse) de sucre
15 ml (1 cuil. à table) de farine tout usage
5 ml (1 cuil. à thé) de cannelle - facultatif

Dans un bol, mélanger tous les ingrédients.
Déposer dans vos tartelettes.
Cuire au four à 350°F (180°C), environ 20 minutes.

Bon Appétit!